Übersetzung Deutsch Französisch für Küchensprache

Übersetzung Deutsch Französisch für Küchensprache
Begriffe aus der Küchensprache übersetzen. In der Küche ist es üblich, die französische Sprache zu verwenden. Von À point und à la minute über mise en place bis zu nahezu in jeden Winkel der Küche lässt sich die Küchensprache anwenden. Namen für Gerichte werden meist auf Französisch gewählt und selbst Keule des Kalbes, die in der Unterschale liegt, wird zur Fricandeau. In Crêpes kommt Farce und die Grande Cuisine ist nicht die engste Verwandte. Doch was tut man, wenn man der Französischen Sprache nicht mächtig ist und man sucht für ein Wort oder mehrere Begriffe eine Übersetzung Deutsch Französisch. Am besten schaut man ins Internet, wo man kostenlos online übersetzen kann.

Online Übersetzung Deutsch Französisch

Ein nettes Tool für die kostenlose Übersetzung Deutsch Französisch ist natürlich die größte Suchmaschine. Hier lassen sich Begriffe, Phrasen und ganze Sätze problemlos in nahezu jede Sprache übersetzen.

Für die Küchensprache ist dieses Tool deshalb sehr geeignet. Die Übersetzungssuche ist dabei nicht nur auf eine Sprache begrenzt sondern kann auch Suchergebnisse für alle angebotenen Sprachen ausgeben.

So lassen sich  auch bei Namen für Vorspeise, Hauptgericht und Dessert völlig neue internationale Wortkreationen schaffen, wenn man mit Wörtern aus verschiedenen Sprachen spielt. Man kann sich das Online Übersetzen also auf viele verschiedene Arten zu Nutzen machen und der Küchensprache kreativ gerecht werden.

Mehr als nur Vokabeln

Die herkömmliche Übersetzung Deutsch Französisch übersetzt meist nur einzelne Worte in die gewünschte Fremdsprache. Doch es geht auch anders und so kann man sich ebenfalls Wörter mit einem bestimmten Wortstamm übersetzen lassen.

Bei jedem angezeigten Ergebnis lassen sich die Suchergebnisse wiederum anklicken und so macht das Wandeln durch den Übersetzer zudem auch noch Spaß und ist auch sehr lehrreich.

Wenn Sie also das nächste Mal auf der Suche nach einer Vokabel der Küchensprache sind oder einen Namen für Gerichte suchen, dann lassen Sie doch einfach mal online übersetzen, was Ihnen in der deutschen Sprache gut gefällt.

1 Kommentar
  1. Ben Hochner
    Ben Hochner sagte:

    Hallo,
    ich persönlich mag diese Übersetzungstools überhaupt nicht. Das kann man eventuell zu Rate ziehen, wenn die Freundin ein Crepes haben möchte und man nicht weiß, was ein Crepes eigentlich ist. Wenn man aber eine prpfessionelle Übersetzung benötigt und seine Speisekarte übersetzen lassen möchte o.ä., solle man professionelle Übersetzer einsetzen. Mit diesen Tools kann man sich ja nie sicher sein, dass die Übersetzung perfekt ist.

    VG
    Ben

    Antworten

Hinterlasse einen Kommentar

An der Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert